Omejitev prijave: V promocijskem obdobju lahko posameznik odda samo eno (1) prijavo. Če posameznik odda več kot eno (1) prijavo, lahko pokrovitelj po lastni presoji vse podvojene prijave razveljavi. Sodelujoči ne smejo uporabljati več kot enega (1) e-poštnega naslova, računa ali več identitet. Če je ugotovljeno ali če obstaja sum, da sodelujoči uporablja več e-poštnih naslovov ali več identitet za sodelovanje pri promociji, ga lahko pokrovitelj po lastni presoji diskvalificira in sodelujoči ne bo upravičen do nagrade.
POMEMBNO: Če sodelujoči pri tej PROMOCIJI sodelujejo prek mobilnih naprav, se lahko zaračunajo tarife za sporočila in prenos podatkov. Sodelujoči se morajo seznaniti s cenami svojega ponudnika MOBILNIH STORITEV. Za osvojitev nagrade pri tej PROMOCIJI ni potrebna prijava prek mobilne naprave.
5. ŽREBANJE NAGRAD/OBVEŠČANJE NAGRAJENCEV
Morebitni prijavljeni nagrajenci iz vsake sodelujoče države ali regije bodo izžrebani med vsemi ustreznimi prijavami, prejetimi med promocijskim obdobjem v ustrezni sodelujoči državi ali regiji. Naključno žrebanje bo 13. januarja 2025 ali blizu tega datuma izvedel ustrezni pokrovitelj v vsaki sodelujoči državi ali regiji.
Vsak morebitni nagrajenec bo prejel sporočilo ustreznega pokrovitelja, ki bo poslano na e-poštni naslov, povezan z njegovim računom PSN, in s katerim bo obveščen o osvojitvi nagrade (»obvestilo«). Morebitni prijavljeni nagrajenci se morajo v petih (5) dneh od pošiljanja odzvati na to obvestilo.
Če morebitni prijavljeni nagrajenec ne upošteva uradnih pravil, ne izpolnjuje zahtev za upravičenost ali nagrade ne prevzame v petih (5) dneh od objave obvestila, bomo nagrado morda odvzeli in je ne bomo podelili nadomestnemu nagrajencu. Pokrovitelj si pridržuje pravico, da izbira nadomestnega nagrajenca, dokler ta na prevzame nagrade, ali nagrado odvzame in ne izbere nadomestnega nagrajenca.
Za osebe s prebivališčem v Kanadi: Vsak izbrani sodelujoči, ki je morebiti osvojil katero koli nagrado mora brez kakršne koli pomoči, mehanske ali druge, pravilno odgovoriti na vprašanje za preverjanje matematičnih spretnosti (»vprašanje za preverjanje spretnosti«). Če izbrani sodelujoči na vprašanje za preverjanje spretnosti ne odgovori pravilno, bo izločen in nagrado lahko podelimo nadomestnemu nagrajencu, ki ga naključno izžrebamo med vsemi preostalimi upravičenimi prijavljenimi v regiji SIEA, če čas to dovoljuje.
Vsi zmagovalci bodo 23. januarja 2025 objavljeni na promocijskem spletnem mestu www.playstation.com/ps-plus/whats-new/ in v lokalnih časopisih v Hongkongu (Sing Tao Daily in The Standard).
6. MOŽNOSTI: Možnosti za osvojitev nagrade v vsaki sodelujoči državi ali regiji so odvisne od števila upravičenih sodelujočih,
prijavljenih med promocijskim obdobjem.
7. NAGRADE: Preverjenim nagrajencem v vsaki sodelujoči državi ali regiji bomo podelili trideset (30) glavnih nagrad (»glavne nagrade«)
. Vsaka velika nagrada vključuje en (1) 30-mesečni kupon za PS Plus Premium/Deluxe.
Približna maloprodajna vrednost (ARV) vsake glavne nagrade je 539,70 USD.
Kode za 30-mesečni kupon za PS Plus Deluxe/Premium bodo po potrditvi upravičenosti vsakega nagrajenca poslane na e-poštni naslov nagrajenca, povezan z njegovim računom PSN.
Za vse veljavne zvezne, državne in lokalne davke so izključno odgovorni posamezni nagrajenci, razen v primerih, kjer je to prepovedano.
Za osebe s prebivališčem na Tajvanu: Če nagrada, osvojena v nagradni igri, presega 1000 NTD, bo v skladu z zakonom o davku od dohodkov vključena v letno podrobno davčno napoved posameznika. Če skupna vrednost nagrade presega 20.000 NTD, bo zadržan 10-odstotni davek na nagrado. Posamezniki, ki na Tajvanu ne prebivajo več kot 183 dni (kar vključuje Tajvance in tujce), bo ne glede na vrednost osvojene nagrade zadržan 20-odstotni davek na nagradne igre. Če bo vsota zadržanega davka nižja kot 2000 NTD, bo davek oproščen (ta oprostitev ne velja za tujce). Če bo nagrajenec po obvestilu pokrovitelja odklonil plačilo zadržanega davka, se bo smatralo, da se je nagrajenec nagradi odpovedal. Nagrajenec ne bo prejel nadomestne nagrade.
Za osebe s prebivališčem v Koreji: Nagrajenci, ki prebivajo v Koreji in osvojijo nagrado v vrednosti 50.000 KRW ali več, bodo morali kot pogoj za prejem nagrade plačati 22-odstotni davek.
8. OMEJITEV ODGOVORNOSTI: TA URADNA PRAVILA V NOBENEM PRIMERU NE IZKLJUČUJEJO ALI NA KAKRŠEN KOLI NAČIN OMEJUJEJO
ODGOVORNOSTI POKROVITELJA ZA PREVARO, NAMERNO KRŠITEV, SMRT ALI TELESNO POŠKODBO, KI BI BILA POSLEDICA MALOMARNOSTI, ALI KATERE KOLI DRUGE ODGOVORNOSTI V TOLIKŠNI MERI, DA JE V SKLADU Z ZAKONODAJO NE BI BILO MOGOČE IZKLJUČITI ALI OMEJITI. S sodelovanjem pri tej promociji se sodelujoči strinjajo, da promocijski subjekti in njihove povezane družbe, podrejene družbe, predstavniki, zastopniki, podizvajalci, pravni svetovalci, oglaševalske agencije, agencije za odnose z javnostjo, promocijske agencije, agencije za izpolnjevanje in trženje, ponudniki spletnih strani ter vsi njihovi uradniki, direktorji, delničarji, zaposleni, predstavniki, pooblaščenci in zastopniki (»razbremenjene stranke«) niso odgovorni za: (i) izgubljena, pozna, pomanjkljiva ali ukradena e-poštna sporočila/pisna obvestila ali pošto oziroma e-poštna sporočila/obvestila ali pošto, ki so bila poslana na napačen naslov, za katera ni bila plačana poštnina oziroma jih ni bilo mogoče dostaviti; (ii) za morebitne okvare, odpovedi, povezave ali dobavljivost računalniške, telefonske, satelitske, kabelske, omrežne, elektronske ali internetne strojne ali programske opreme; (iii) popačene, okvarjene ali pomešane prenose, dosegljivost, razpoložljivost ali zgoščen promet ponudnika storitev/omrežja; (iv) morebitne tehnične, mehanske, tiskarske, strojepisne ali druge napake; (v) nepravilno ali netočno zajemanje registrskih podatkov oziroma nezmožnost zajemanja ali izgubo takšnih podatkov; (vi) morebitne napake, izostanke, prekinitve, izbris, okvare, zamude pri delovanju ali prenosu, odpovedi komunikacijskih linij, tehnične napake, krajo ali uničenje oziroma nepooblaščen dostop do promocije; (vii) morebitne poškodbe ali škodo na računalniku katerega koli uporabnika, ki bi bile povezane s sodelovanjem pri promociji in/ali s prevzemom nagrade; in (viii) prijave, ki so pozne, ponarejene, izgubljene, založene, poslane na napačen naslov, popravljene, pomanjkljive, izbrisane, poškodovane, popačene oziroma kako drugače neskladne z uradnimi pravili. Poleg tega promocijski subjekti niso odgovorni za neodgovorjena ali nedostavljena obvestila nagrajencem.
S sodelovanjem pri promociji se vsi sodelujoči: (i) zavezujejo k upoštevanju teh uradnih pravil, vključno s pogoji za prijavo; (ii) odrekajo morebitnim pravicam do sklicevanja na dvoumnost uradnih pravil; (iii) odrekajo vsem pravicam do vložitve morebitnih zahtevkov, tožb ali pravnih postopkov proti kateri koli od razbremenjenih strank v povezavi s promocijo; in (iii) trajno in nepreklicno strinjajo s tem, da vse razbremenjene stranke odvezujejo odgovornosti pred in proti vsem zahtevkom, tožbam, sodbam ali kakršnim koli vzrokom za tožbe, pravnim postopkom, zahtevam, odškodninam, odgovornostim, stroškom in izdatkom (med drugim brez omejitev tudi razumnim stroškom odvetniških storitev), do katerih bi prišlo v povezavi s: (a) promocijo, ki med drugim zajema tudi morebitne s promocijo povezane dejavnosti ali njihove elemente in prijave sodelujočih, sodelovanje ali nezmožnost sodelovanja pri promociji; (b) kršitvijo pravic do zasebnosti tretjih oseb, pravic do publicitete, osebnih ali lastniških pravic; (c) sprejemom, prisotnostjo, prevzemom, potovanjem v povezavi z, sodelovanjem pri, dostavo, posestjo, napakami v, uporabo, neuporabo, zlorabo, nezmožnostjo uporabe, izgubo, škodo, uničenjem, malomarnostjo ali namerno kršitvijo v povezavi z uporabo nagrade (ali njenih sestavnih delov); (d) človeškimi napakami; (e) morebitnimi krivičnimi, malomarnimi ali nepooblaščenimi dejanji ali izostanki s strani katere koli razbremenjene stranke; (f) izgubljenimi, poznimi, ukradenimi, na napačen naslov poslanimi, poškodovanimi ali uničenimi nagradami (ali njihovimi elementi); ali (g) malomarnostjo oziroma namerno kršitvijo sodelujočega.
Če promocija iz kakršnega koli razloga ne more potekati po načrtih, si pokrovitelj pridržuje pravico, da izključno po lastni in absolutni presoji (s predhodnim obvestilom) prekliče, zaključi, spremeni ali začasno prekine promocijo in/ali nadaljuje s promocijo, vključno z izbiro nagrajenca, na način, ki se mu zdi pravičen in razumen, vključno z izbiro nagrajenca med sodelujočimi prijavami, ki jih je prejel pred morebitnim preklicem, zaključkom, spremembo ali začasno prekinitvijo, če tega ne prepoveduje pristojni organ za licenciranje ali ustrezni predpisi. V nobenem primeru ne bo podeljenih več nagrad, kot je navedeno v teh uradnih pravilih. Če je zaradi tehnične, strojepisne, mehanske, administrativne, tiskarske, produkcijske, računalniške ali druge napake več nagrajencev, kot je navedeno v teh uradnih pravilih, bo z naključnim žrebom med nagrajenci določen končni zmagovalec.
BREZ OMEJITEV ŽE OMENJENEGA BO VSE, KAR SE TIČE TE PROMOCIJE, VKLJUČNO Z NAGRADAMI, NA VOLJO, "KOT JE", BREZ KAKRŠNIH KOLI JAMSTEV, IZRECNIH ALI NAZNAČENIH, MED DRUGIM NAZNAČENIH JAMSTEV GLEDE PRIMERNOSTI ZA PRODAJO, USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN ALI NEKRŠITVE.
9. VELJAVNA ZAKONODAJA: Ta uradna pravila in vsi spori, ki izhajajo iz njih ali so povezani s promocijo, se v obsegu, ki ga dovoljujejo veljavni zakoni,
urejajo, kot je navedeno spodaj:
REGIJSKI POKROVITELJ | VELJAVNA ZAKONODAJA |
Sony Interactive Entertainment Europe Limited | Za sodelujoče, ki prebivajo v regiji SIEE in so zunaj Evropskega gospodarskega prostora, bodo ta uradna pravila razložena in interpretirana v skladu z angleško zakonodajo in stranke (vsi sodelujoči in pokrovitelj) morajo priznati neizključno pristojnost sodišč v Angliji in Walesu. Za sodelujoče, ki prebivajo v regiji SIEE in so znotraj Evropskega gospodarskega prostora, bodo ta uradna pravila razložena in interpretirana v skladu z zakonodajo Nizozemske, hkrati pa boste zaščiteni tudi z obveznimi zakoni države, kjer živite. Obvezni zakoni države, v kateri živite, imajo prednost pred zakonodajo Nizozemske. |
Sony Interactive Entertainment LLC | Za sodelujoče, ki prebivajo v državi znotraj regije SIEA, se uradna pravila urejajo in razlagajo v skladu z zakonodajo zvezne države Kalifornija ne glede na navzkrižja zakonov. Vsak spor, ki ni predmet arbitraže in ni obravnavan na sodišču za spore majhne vrednosti, lahko katera koli stranka sproži pri pristojnem sodišču, in sicer na vrhovnem sodišču zvezne države Kalifornije v okrožju San Mateo ali na okrožnem sodišču Združenih držav v severnem okrožju zvezne države Kalifornije. |
Sony Interactive Entertainment Inc. | Za sodelujoče, ki prebivajo v regiji SIEI, bodo uradna pravila razložena in interpretirana v skladu z zakonodajo Japonske in stranke (vsi sodelujoči in pokrovitelj) morajo priznati izključno pristojnost sodišč v Tokiu. |
V primeru sodnega postopka za uveljavitev katerega koli dela teh uradnih pravil bo vse stroške in pristojbine, vključno s stroški odvetniških storitev, plačala stranka, ki ne bo zmagala.
Če obstaja neskladje med različico teh uradnih pravil v angleškem jeziku in prevodi v katerem koli lokalnem jeziku, bo obveljala različica v angleškem jeziku.
10. ZASEBNOST: podatke, povezane s promocijo, bomo zbirali v skladu s
pravilnikom o zasebnosti pokrovitelja, ki je na voljo na: https://www.playstation.com/legal/privacy-policy/. S sodelovanjem v tej promociji se vsi sodelujoči strinjajo s pogoji pravilnika o zasebnosti pokrovitelja.
Za Argentino: VARSTVO OSEBNIH PODATKOV: Sodelujoči lahko brezplačno dostopajo do posredovanih podatkov v časovnih presledkih, ki niso krajši od šestih (6) mesecev, razen če se v skladu z določbami tretjega odstavka 14. člena zakona št. 25.326 dokaže zakonit interes, ki temu nasprotuje. NACIONALNI DIREKTORAT ZA VARSTVO OSEBNIH PODATKOV, nadzorni organ zakona št. 25.326.
11. PRAVICE DO PUBLICITETE: S sodelovanjem pri tej promociji vsi sodelujoči dovolijo pokrovitelju in
odgovornim družbam, da njihov spletni ID in avatar PSN uporabljajo v povezavi z razumno publiciteto promocije na kanalih PlayStation.
Pokrovitelj in odgovorne družbe morajo objaviti ali dati na razpolago podatke o veljavni podelitvi nagrad in dokazati, da so bile nagrade podeljene potrjenim nagrajencem. Zaradi izpolnjevanja te dolžnosti lahko pokrovitelj ali odgovorne družbe objavijo priimek in državo nagrajencev. Če se nagrajenec ne strinja s tem, da bi bilo njegovo ime objavljeno ali na voljo javnosti, se mora obrniti na pokrovitelja, in sicer na e-poštni naslov, ki je naveden v pravilniku o zasebnosti. Upoštevajte, da bodo pokrovitelj in odgovorne družbe morda morale nadzorniku ali tretjim osebam vseeno posredovati celoten seznam nagrajencev, kot to določa veljavna lokalna zakonodaja.
Za Argentino, Mehiko in Brazilijo: Sodelovanje vključuje izrecno dovoljenje za javno razširjanje, prenos, retransmisijo, reprodukcijo ali objavo videoposnetkov, fotografij, podob ali slikovnih in/ali glasovnih posnetkov in/ali osebnih podatkov sodelujočih na splošno, zlasti pa nagrajencev, in sicer v vseh komunikacijskih sredstvih (vizualnih, zvočnih ali drugih, vključno s predstavitvami prek televizije, antene, kabla, satelita, radia, interneta itd.) ter v kateri koli namen med trajanjem nagradne igre in do treh (3) let po njenem zaključku, brez pravice sodelujočega, da zahteva odškodnino ali nadomestilo. Sodelujoči zagotavljajo, da ni tretjih oseb, ki bi imele izključne pravice nad razstavo, objavo, razširjanjem in/ali razmnoževanjem glasovnih in/ali osebnih podatkov. V nasprotnem primeru se zavezujejo, da bodo pokrovitelja branili pred kakršnimi koli zahtevki, ki bi jih lahko iz tega razloga uveljavljale tretje osebe. Sodelujoči priznavajo, da jim sodelovanje ne povzroča finančne škode, zato se odrekajo kakršnim koli zahtevkom, ki bi jih lahko vložili zaradi zmanjšanja svojih prihodkov.
12. SPLOŠNE INFORMACIJE: Vsakršen poskus sodelovanja pri tej promociji, ki ni naveden v teh uradnih pravilih, je neveljaven.
Pokrovitelj si pridržuje pravico do diskvalifikacije katerega koli sodelujočega, za katerega bi po lastni in absolutni presoji ugotovil ali posumil, da je skušal vplivati na potek promocije; kršil ta uradna pravila; ali ravnal na nešporten način z namenom motenja normalnega poteka promocije. Vsakršen poskus sodelovanja pri tej promociji, ki ni naveden v teh uradnih pravilih, je neveljaven. Če je ugotovljeno, da se je oseba registrirala ali se skušala registrirati večkrat z več telefonskimi številkami, e-poštnimi naslovi, naslovi stalnega prebivališča, identitetami, naslovi IP, uporabo strežnikov proxy ali podobnih metod, bodo razveljavljene vse prijave te osebe in oseba ne bo prejela nobene nagrade, do katere bi morda bila upravičena. Vsakršna uporaba robotske, samodejne, makro, programirane pomoči ali pomoči tretjih oseb oziroma podobnih metod pri sodelovanju pri promociji, razveljavi vse poskuse sodelovanja, ki bi bili rezultat takšnih metod, in diskvalificira posameznika, ki bi se takšnih metod posluževal. Sodelujoči in/ali potencialni nagrajenci bodo morda morali posredovati osebni dokument in dokazilo o izpolnjevanju pogojev za sodelovanje, kot to zahteva pokrovitelj. V primeru spora glede identitete nagrajenca bo nagrajena prijava, ki jo je oddal pooblaščeni imetnik računa e-poštnega naslova, navedenega na registracijskem obrazcu, povezanem s to prijavo. »Pooblaščeni imetnik računa« je fizična oseba, ki jo e-poštnemu naslovu dodeli ponudnik dostopa do interneta, ponudnik spletnih storitev ali druga organizacija (npr. poslovna ali izobraževalna ustanova), ki je odgovorna za dodelitev e-poštnih naslovov za domeno, povezano z navedenim e-poštnim naslovom. Vsi sodelujoči bodo morda morali dokazati, da so pooblaščeni imetniki svojih računov. POZOR: VSAKRŠEN POSKUS NAMERNEGA POŠKODOVANJA KATEREGA KOLI SPLETNEGA MESTA ALI OVIRANJE ZAKONITEGA POTEKA PROMOCIJE PREDSTAVLJA KRŠITEV KRIMINALNE IN CIVILNE ZAKONODAJE. V PRIMERU TAKŠNIH POSKUSOV SI POKROVITELJ PRIDRŽUJE PRAVICO, DA OD OSEBE, KI JE ODGOVORNA ZA TAKŠNE POSKUSE, ZAHTEVA ODŠKODNINO ALI DRUGE POPRAVKE DO NAJVEČJEGA OBSEGA, KI GA DOVOLJUJE ZAKON. Če katero koli določilo teh uradnih pravil ali katera koli beseda, fraza, stavek, poved ali drug del zaradi katerega koli razloga ni izvršljiv ali veljaven, je treba to določilo ali del spremeniti oziroma izbrisati na takšen način, da bodo preostala določila teh uradnih pravil veljavna in izvršljiva. Neveljavnost ali neizvršljivost katerega koli določila teh uradnih pravil ali dokumentacije o nagradah ne vpliva na veljavnost ali izvršljivost drugih določil. Nihče od sodelujočih nima pravice spreminjati ali dopolnjevati teh uradnih pravil. Če pokrovitelj ne izvrši katerega koli določila teh uradnih pravil, to ne pomeni, da se odreka temu določilu, pač pa to določilo ostane v polni veljavi. Vse poslane prijave in/ali gradivo postanejo last pokrovitelja in ne bodo vrnjene. V primeru morebitnih sporov glede podrobnosti promocije, opisanih v teh uradnih pravilih, in podrobnosti promocije iz promocijskega gradiva (med drugim iz prodajnih mest, televizijskega in tiskanega oglaševanja, promocijske embalaže in drugih promocijskih medijev) bodo obveljale podrobnosti promocije, kot so opisane v teh uradnih pravilih.
13. SEZNAM NAGRAJENCEV: Če želijo zainteresirani posamezniki prejeti seznam nagrajencev, morajo na naslove, navedene v spodnji preglednici za ustrezno regijo,
poslati pisemsko ovojnico, kjer mora biti naveden njihov naslov ter nalepljene ustrezne znamke:
| Naslov |
Regija SIEA | Winners List, PlayStation Plus 30th Anniversary Sweepstakes, 2207 Bridgepointe Parkway, San Mateo, CA 94404, United States |
Regija SIEE | Winners List, PlayStationPlus 30th Anniversary Sweepstakes, 10 Great Marlborough Street, London W1F 7LP United Kingdom |
Zahteve za seznam nagrajencev morajo biti prejete najpozneje trideset (30) dni po koncu celotnega promocijskega obdobja.
Če se nagrajenec ne strinja s tem, da bi bilo njegovo ime na voljo javnosti, se mora obrniti na pokrovitelja, in sicer na e-poštni naslov, naveden v pravilniku o zasebnosti pokrovitelja.
©2024 Sony Interactive Entertainment LLC. Vse pravice pridržane.