playstation.com

Pravne napomene

UGOVOR O LICENCI ZA SOFTVER ZA PLAYSTATION®VR2 UREĐAJ (verzija 1.1)

PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR O LICENCI ZA SOFTVER ZA PLAYSTATION®VR2 UREĐAJ („UGOVOR“) DA BISTE RAZUMELI VAŠA PRAVA I OBAVEZE.

OVAJ UGOVOR JE SKLOPLJEN IZMEĐU VAS I SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT INC. („SIE“). PRISTUP ILI KORIŠĆENJE SOFTVERA U SIE PLAYSTATION®VR2 SISTEMU („UREĐAJ”) IZRIČITO JE USLOVLJENO VAŠIM PRIHVATANJEM USLOVA OVOG UGOVORA. KORIŠĆENJEM VAŠEG UREĐAJA, POKAZUJETE DA STE U MOGUĆNOSTI DA ZAKLJUČITE UGOVOR PREMA ZAKONIMA VAŠE JURISDIKCIJE I SLAŽETE SE DA BUDETE OBAVEZANI ODREDBAMA OVOG UGOVORA.

Prihvatate ovaj Ugovor u svoje ime i u ime drugih ljudi koji pristupaju ili koriste: (i) vaš Uređaj; ili (ii) vaš nalog na PlayStation™Netvork („Nalog“) sa ovim Uređajem koji posedujete ili kontrolišete. Odgovorni ste za korišćenje vašeg Uređaja od strane drugih ljudi i za njihovo poštovanje uslova ovog Ugovora.

SIE zadržava pravo da, s vremena na vreme, sa ili bez obaveštenja, promeni uslove ovog Ugovora. Najnovija verzija ovog Ugovora će zameniti sve prethodne verzije.

Ovaj Ugovor se primenjuje na bilo koji softver i firmver uređaja koji su uključeni u vaš Uređaj i sve njihove zakrpe, ažuriranja, nadogradnje ili nove verzije. Sav softver i firmver opisani u ovom paragrafu se u ovom Ugovoru zajednički nazivaju „Softver“.

Ako se nalazite u Evropi, na Bliskom istoku, u Africi, Australiji, Okeaniji, Indiji, Ruskoj Federaciji ili Ukrajini, sve igre i drugi softver koji je dostupan za korišćenje sa vašim PS5 sistemom su vam licencirani, a ne prodati, u skladu sa Uslovima korišćenja softvera koji se može naći na adresi https://www.playstation.com/legal/software-usage-terms/.

Ako se nalazite u Severnoj Americi, Južnoj Americi ili Centralnoj Americi, sve igre i drugi softver koji je dostupan za korišćenje sa vašim PS5 sistemom su vam licencirani, a ne prodati, u skladu sa Ugovorom o licenciranju softverskog proizvoda koji se može naći na adresi http://us.playstation.com/softwarelicense.

NAPOMENA: AKO STE STANOVNIK SJEDINJENIH DRŽAVA ILI STANOVNIK ZEMLJE U SEVERNOJ, CENTRALNOJ ILI JUŽNOJ AMERICI, U NAJVEĆOJ MERI KOJA JE DOZVOLJENA ZAKONOM, OVAJ UGOVOR SADRŽI OBAVEZUJUĆE ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ZA OBAVEZNU INDIVIDUALNU ARBITRAŽU I KOLEKTIVNU TUŽBU U ODELJKU 8 KOJI UTIČE NA VAŠA PRAVA POD OVIM UGOVOROM I U ODNOSU NA BILO KOJI „SPOR“ (KAKO JE DEFINISANO U ODELJKU 8) IZMEĐU VAS I „SONY ENTITEA“ (KAKO JE DEFINISANO U ODELJKU 8). IMATE PRAVO NA IZUZEĆE OD ODREDBA O ODRICANJU OD ODGOVORNOSTI ZA OBAVEZNU INDIVIDUALNU ARBITRAŽU I KOLEKTIVNU TUŽBU NA NAČIN KOJI JE NAVEDEN U ODELJKU 8.

 

1. DAVANJE LICENCE

U skladu sa uslovima ovog Ugovora, SIE vam daje ograničeno, neekskluzivno, nekomercijalno, neprenosivo, opozivo pravo da koristite Softver isključivo na Uređaju. Vaša prava na korišćenje prethodnih verzija Softvera osim trenutne verzije Softvera prestaju čim primite ili imate najnoviju verziju Softvera instaliranu na Uređaju.

Određeni uslovi licenciranja za softver, tehnologiju ili uslugu trećih lica pod licencom SIE mogu zahtevati da vam SIE dostavi obaveštenja i uslove licenciranja za taj softver, tehnologiju ili uslugu treće strane. Ova obaveštenja i uslovi licence su vam dostupni na playstation.com/ps-vr2/oss ili na bilo kom drugom mestu koje SIE smatra odgovarajućim.

Sva prava na korišćenje Softvera se daju samo licencom, a vama se ne daju nikakva vlasnička prava, vlasništvo ili interesi u Softveru. SIE i njegovi davaoci licence zadržavaju sva prava intelektualne svojine nad Softverom. Svako korišćenje ili pristup Softveru podleže uslovima ovog Ugovora i važećim zakonima o intelektualnoj svojini. Osim ako se ovim Ugovorom izričito dodeli, SIE i njegovi davaoci licence zadržavaju sva prava na softver.

 

2. OGRANIČENJA

Ne smete (i) distribuirati, kopirati, davati u zakup, iznajmljivati, podlicencirati, objavljivati, modifikovati, krpiti, prilagođavati ili prevoditi Softver; (ii) vršiti obrnuti inženjering, dekompajlirati ili disasemblirati Softver, kreirati izvedene radove Softvera ili pokušati kreirati izvorni kod Softvera iz njegovog objektnog koda; (iii) koristiti bilo koji neovlašćeni, nezakoniti, falsifikovani ili modifikovani hardver ili softver sa Softverom; (iv) koristiti alate da zaobiđete ili onemogućite bilo koji mehanizam za šifrovanje, bezbednost ili autentifikaciju uređaja; (v) ponovo instalirati ranije verzije Softvera („vraćanje na staru verziju”); (vi) kršiti bilo koje zakone, propise ili statute ili prava SIE ili trećih lica u vezi sa vašim pristupom ili korišćenjem Softvera; (vii) koristiti bilo koji hardver ili softver da bi Softver prihvatio ili koristio neovlašćeni, ilegalni ili piratski softver ili hardver; (viii) nabaviti Softver na bilo koji drugi način osim putem ovlašćenih metoda distribucije SIE; ili (ix) koristiti Softver na bilo koji način osim njegovog korišćenja sa Uređajem u skladu sa pratećom dokumentacijom i sa ovlašćenim softverom ili hardverom, uključujući korišćenje Softvera za dizajniranje, razvoj, ažuriranje ili distribuciju neovlašćenog softvera ili hardvera za upotrebu sa Uređajem.

Ova ograničenja će se tumačiti tako da se primenjuju u najvećoj meri dozvoljenoj zakonom u vašoj jurisdikciji.

 

3. USLUGE I AŽURIRANJA; UGOVORI I SADRŽAJ TREĆIH LICA

SIE vam može pružiti određena ažuriranja, nadogradnje ili usluge softvera. Neka ažuriranja, nadogradnje ili usluge mogu da se obezbede automatski bez obaveštenja kada se prijavite na PlayStation™Network, a druga mogu da vam budu dostupna preko veb lokacije SIE ili ovlašćenih kanala. Saglasni ste da vam SIE pruža ova automatska ažuriranja, nadogradnje i usluge. Usluge mogu da obuhvataju najnovije ažuriranje ili preuzimanje novog izdanja Softvera koje sadrži bezbednosne zakrpe, novu tehnologiju ili revidirane postavke i funkcije koje mogu sprečiti pristup neovlašćenom ili piratskom sadržaju ili sprečiti upotrebu neovlašćenog hardvera ili softvera u vezi sa Uređajem.  Ova ažuriranja, nadogradnje i usluge mogu uticati na funkcionalnost uređaja, a SIE nije odgovoran prema vama za bilo kakve takve efekte ili bilo kakvu štetu uzrokovanu procesom instalacije.

Morate da instalirate ili imate instaliranu najnoviju verziju softvera što je pre moguće. Neka ažuriranja, nadogradnje ili usluge mogu da promene vaša trenutna podešavanja, da izazovu gubitak podataka ili sadržaja ili da izazovu gubitak funkcionalnosti ili funkcija.

Treće strane mogu da vam učine dostupne druge usluge ili sadržaj i mogu zahtevati da prihvatite njihove posebne uslove i politiku privatnosti. Softver se može odnositi na, prikazivanje ili pružanje linkova ka veb lokacijama ili sadržaju kojima treća lica samostalno upravljaju ili ih održavaju („Sadržaj i linkovi trećih lica“).

SIE i njegove povezane kompanije ne kontrolišu niti usmeravaju sadržaj i linkove trećih strana, niti SIE i njegove povezane kompanije nadgledaju, odobravaju, odobravaju, garantuju ili sponzorišu bilo koji sadržaj i linkove treće strane. SIE i njegove povezane kompanije nemaju nikakvu odgovornost prema vama za bilo kakav sadržaj i veze treće strane. Vaše oslanjanje na bilo koji sadržaj i veze treće strane je na sopstveni rizik i preuzimate sve odgovornosti i posledice koje proističu iz vašeg oslanjanja.

 

4. PRIKUPLJANJE INFORMACIJA/AUTENTIKACIJA

Svi podaci prikupljeni sa ovog uređaja se obrađuju u skladu sa SIE Politikom privatnosti za vaš region. Za više informacija o tome koji lični podaci se prikupljaju, zašto se prikupljaju, gde i kako se obrađuju, sa kim se dele, kao i za informacije vašim zakonskim pravima, pogledajte SIE Politiku privatnosti za zemlju vašeg naloga, kojoj se može pristupiti sa vašeg podešavanja uređaja ili posetom adrese www.playstation.com/legal/privacy-policy.

U najvećoj meri dozvoljenoj zakonom, stanovnici Sjedinjenih Država, zemalja Severne, Centralne ili Južne Amerike, Japana ili zemlje/oblasti koja se nalazi u Istočnoj Aziji ili Jugoistočnoj Aziji, ovim se odriču bilo kakvih prava ili očekivanja o privatnosti, poverljivosti ili publicitetu za sve informacije u vašem igranju igre ili komunikaciji preko vašeg uređaja, osim kako je opisano u PS5 korisničkom vodiču i politici privatnosti za vaš region.

 

5. PRAVILA ZA GARANCIJU I OGRANIČENJE ZA ODGOVORNOST

5.1 Softver se isporučuje „KAKAV JESTE“ bez ikakvih izričitih ili impliciranih garancija, osim kako je predviđeno vašim zakonskim pravima potrošača prema važećim lokalnim zakonima. SIE, njene pridružene kompanije i davaoci licenci izričito se odriču bilo kakve implicirane garancije za prodaju, garanciju prikladnosti za određenu svrhu i garanciju da neće biti kršenja.

5.2 NI U KOM SLUČAJU SIE, NJEGOVE FILIJALE I DAVAOCI LICENCE NISU ODGOVORNI ZA BILO KAKAV GUBITAK PODATAKA, GUBITAK PROFITA ILI BILO KOJI GUBITAK ILI ŠTETU, DIREKTNU, INDIREKTNU, SLUČAJNU, POSEBNU ILI POSLEDIČNU, BEZ OBZIRA NA NJEN UZROK, NASTALU PRISTUPOM OVOM SOFTVERU ILI NJEGOVOM UPOTREBOM. SVE DOK SE OVA ODREDBA MOŽE SPROVODITI U VAŠOJ JURISDIKCIJI, NAVEDENA OGRANIČENJA, IZUZEĆA I ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI VAŽE U NAJVEĆOJ MERI KOJI JE DOZVOLJENO ZAKONOM, ČAK I AKO BILO KOJI PRAVNI LEK NE USPE DA POSTIGNE SVOJU NAMENU. NEKE DRŽAVE NE DOZVOLJAVAJU GORE NAVEDENE IZUZETKE ILI OGRANIČENJA, TAKO DA SE OVA OGRANIČENJA I ISKLJUČENJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS.
AKO BORAVITE U JAPANU ILI DRŽAVI/OBLASTI KOJA SE NALAZI U ISTOČNOJ AZIJI ILI JUGOISTOČNOJ AZIJI I U SLUČAJU DA SU KOMPANIJA SIE, NJENE PODRUŽNICE I DAVAOCI LICENCE ODGOVORNI, BEZ OBZIRA NA TO DA LI SE ODGOVORNOST ODNOSI NA GUBITAK BILO KAKVIH PODATAKA, GUBITAK PROFITA, ILI BILO KAKAV DRUGI GUBITAK ILI OŠTEĆENJE, BILO DIREKTNO, INDIREKTNO, SLUČAJNO, POSEBNO ILI POSLEDIČNO, KAKO GOD DA JE NASTALO, KAO REZULTAT PRISTUPA SOFTVERU ILI NJEGOVOG KORIŠĆENJA, BEZ OBZIRA NA BILO KOJU DRUGU ODREDBU OVOG SPORAZUMA, NJIHOVA ODGOVORNOST ĆE BITI OGRANIČENA NA DIREKTNA OŠTEĆENJA KOJA STE PRETRPELI, DO IZNOSA KOJI STE PLATILI ZA VAŠ PLAYSTATION®VR2, OSIM AKO KOMPANIJA SIE, NJENE PODRUŽNICE I DAVAOCI LICENCE NISU BILI NAMERNO ILI OZBILJNO NEMARNI. NEKE ZEMLJE/OBLASTI NE DOZVOLJAVAJU GORENAVEDENA IZUZEĆA ILI OGRANIČENJA, TAKO DA OVA OGRANIČENJA MOŽDA NEĆE BITI PRIMENLJIVA NA VAS.

Ako ste u Evropi, na Bliskom Istoku, u Africi, Australiji, Okeaniji, Indiji, Ruskoj Federaciji ili Ukrajini, sledeće se odnosi na vas:

5.2.1. Možete imati prava prema važećim lokalnim zakonima koja ne mogu biti izuzeta, ograničena ili promenjena. Ova prava imaju prednost nad bilo čim navedenim u ovom Ugovoru, što obuhvata i odredbu 5.

5.2.2. Ovaj Ugovor neće:

5.2.2.1. uticati na bilo kakve zakonske garancije ili garancije koja imate kao potrošač prema primenljivim lokalnim zakonima (poput prava koja imate ako je softver neispravan);

5.2.2.2.  izuzeti niti ograničiti našu odgovornost, ni na koji način, za smrtne slučajeve ili telesne povrede do kojih je došlo usled našeg nemara ili nemara naših zaposlenih, agenata ili podugovarača;

5.2.2.3. izuzeti niti ograničiti našu odgovornost u slučaju namernog kršenja, prevare, obmane ili ozbiljnog nemara; odnosno

5.2.2.4. izuzeti niti ograničiti našu odgovornost, ni na koji način, osim ako nam to ne dozvoljavaju zakoni u vašoj zemlji.

5.2.3. U skladu sa odredbama 5.2.1 i 5.2.2, naša odgovornost prema vama je ograničena na cenu koju ste platili za hardver povezan sa softverom zbog kog je nastupila odgovornost.

 

6. KRŠENJE UGOVORA; PRESTANAK PRAVA I PRAVNI LEKOVI SIE

Ako SIE utvrdi da ste prekršili uslove ovog Ugovora, SIE može sam preduzeti ili može da obezbedi preduzimanje bilo kakvih radnji za zaštitu svojih interesa kao što je onemogućavanje pristupa ili korišćenje nekog dela ili celokupnog softvera, onemogućavanje korišćenja Uređaja onlajn ili van mreže, prekid vašeg pristupa mreži PlayStation™Network, uskraćivanje bilo kakve garancije, popravke ili druge usluge koje se pružaju za Uređaj, implementaciju automatskih ili obaveznih ažuriranja ili uređaja namenjenih da se prekine neovlašćeno korišćenje, ili oslanjanje na bilo koje druge pravne napore ako je razumno neophodno da se spreči modifikovano ili nedozvoljeno korišćenje Softvera.

SIE, njegove filijale i davaoci licenci zadržavaju pravo da pokrenu sudski postupak u slučaju kršenja ovog Ugovora. SIE može učestvovati u državnim ili privatnim pravnim postupcima ili istragama u vezi sa vašim korišćenjem Softvera.

 

7. KONTROLA IZVOZA I USKLAĐENOST SA ZAKONIMA

Softver može da sadrži tehnologiju koja podleže određenim ograničenjima prema zakonima i propisima o kontroli izvoza. Kao takav, vaš Uređaj se ne sme izvoziti ili ponovo izvoziti fizičkim i pravnim licima kršenjem ovih zakona i propisa. Morate se pridržavati ovih zakona kada koristite softver.

 

8. OBAVEZUJUĆA INDIVIDUALNA ARBITRAŽA ZA ODREĐENE STANOVNIKE

Sledeći uslovi u ovom odeljku 8, u najvećoj meri dozvoljenoj zakonom, primenjuju se na vas ako ste stanovnik Sjedinjenih Država ili zemlje u Severnoj, Centralnoj ili Južnoj Americi.

Termin „Spor“ označava svaki spor, tužbu ili kontroverzu između vas i SIE, Sony Interactive Entertainment LLC, bilo koje od njihovih trenutnih ili bivših filijala, ili bilo kog prethodnika ili naslednika bilo kog od gorenavedenih, uključujući Sony Computer Entertainment Inc., Sony Computer Entertainment America LLC i Sony Interactive Entertainment America LLC („Sony entitet“) u vezi sa bilo kojom upotrebom Softvera, uključujući, ali ne ograničavajući se na, prikupljanje, upotrebu, skladištenje ili otkrivanje podataka koji su rezultat bilo kakvog korišćenja Softvera , bilo da se zasniva na ugovoru, statutu, uredbi, uredbi, deliktu (uključujući prevaru, lažno predstavljanje, lažno podsticanje ili nemar) ili bilo kojoj drugoj pravnoj ili pravednoj teoriji, i uključuje validnost, primenljivost ili delokrug ovog Odeljka 8 (sa izuzetkom primenljivosti klauzule o odricanju od kolekgivne tužbe u nastavku). „Sporu“ treba dati najšire moguće značenje koje će se sprovoditi.

Ako imate spor (izuzev onih koji se izuzimaju od arbitraže i koji su navedeni u nastavku) sa bilo kojim Sony entitetom ili bilo kojim od službenika, direktora, zaposlenih i agenata Sony entiteta („Suparnički Sony entitet“) koji se ne može rešiti pregovorima, vi i Suparnički Sony entitet morate tražiti rešavanje Spora samo putem arbitraže o tom Sporu u skladu sa uslovima Odeljka 8, a ne da vodite bilo taj Spor na sudu. Arbitraža znači da će spor rešavati neutralni arbitar umesto na sudu od strane sudije ili porote.

VI I SONY ENTITETI SE SLAŽETE DA BILO KOJI ZAHTEV KOJI VI ILI SONY SUBJEKAT PODNESITE NA SUDU ZA MALE POTRAŽNJE NE PODLEŽE USLOVIMA ARBITRAŽE SADRŽANIM U OVOM ODELJKU 8.

AKO NE ŽELITE DA BUDETE OBAVEZNI OBAVEZUJUĆOM ARBITRAŽOM I ODLUČIVANJEM O KOLEKTIVNIM TUŽBAMA ODELJKU 8, MORATE NAS OBAVESTITI PISMENO U ROKU OD 30 DANA OD DATUMA PRIHVATANJA OVOG UGOVORA. VAŠE PISMENO OBAVEŠTENJE MORA DA SE POŠALJE KOMPANIJI SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT INC. ENTITETU SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: PRAVNO ODELJENJE – ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI, I ONO MORA DA SADRŽI:(1) VAŠE IME, (2) VAŠU ADRESU, (3) VAŠ ID ZA PRIJAVU, AKO GA IMATE, I (4) JASNU IZJAVA DA NE ŽELITE DA REŠAVATE SPOROVE SA BILO KOJIM SUBJEKTOM KOMPANIJE SONY PREKO ARBITRAŽE.

AKO IMATE BIO KOJU NESUGLASICU SA SONY ENTITETOM, MORATE DA POŠALJETE PISANO OBAVEŠTENJE KOMPANIJI SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT INC. ENTITET SONY INTERACTIVE ENTERTAINMENT LLC, 2207 BRIDGEPOINTE PARKWAY, SAN MATEO, CA 94404, ATTN: PRAVNO ODELJENJE – REŠAVANJE SPOROVA, DA BISTE DALI SUPARNIČKOM ENTITETU KOMPANIJE SONY MOGUĆNOST DA REŠI SPOR NEFORMALNO PREGOVOROM.

Saglasni ste da ćete pregovarati o rešavanju Spora u dobroj nameri ne manje od 60 dana nakon što dostavite obaveštenje o Sporu. Ako Suparnički Sony entitet sa kojim imate spor ne reši vaš spor u roku od 60 dana od prijema obaveštenja o sporu, vi ili Sony entitet sa kojim imate spor možete da pokrenete svoj zahtev na arbitraži u skladu sa uslovima u ovom odeljku.

BILO KAKAV POSTUPAK U SLUČAJU SPORA, BILO NA ARBITRACIJI ILI SUDU ĆE SE VODITI SAMO NA INDIVIDUALNOJ OSNOVI, A NE U KOLEKTIVNOJ ILI PREDSTAVNIČKOJ AKCIJI ILI KAO IMENOVANI ILI NEOZNAČENI PREDSTAVNIK U KOLEKTIVNOJ, KONSOLIDOVANOJ TUŽBI, POSTUPKU PREDSTAVNIKA ILI PRIVATNOG ADVOKATA, OSIM UKOLIKO SE I VI I SUPARNIČKI SONY ENTITET IZRIČITO SAGLASITE DA TO UČINITE U PISANOM OBLIKU NAKON POKRETANJA ARBITRAŽE.

Ako vi ili Suparnički Sony entitet odlučite da rešite svoj spor arbitražom, strana koja pokreće arbitražni postupak može ga pokrenuti kod Američkog udruženja za arbitražu („AAA“), www.adr.org,, ili JAMS www.jamsadr.com.. Uslovi Odeljka 8 važe u slučaju da su u suprotnosti sa pravilima arbitražne organizacije koju su odabrale strane.

Vi i Sony entiteti saglasni ste da ovaj sporazum o arbitraži dokazuje transakciju u međudržavnoj trgovini i stoga materijalne i proceduralne odredbe Federalnog zakona o arbitraži i pravila AAA koja su navedena u nastavku regulišu tumačenje i primenu ovog Odeljka 8. Za potraživanja manja od 75.000 USD, primenjivaće se Dopunski postupci AAA za potrošačke sporove („Dopunski postupci“), uključujući raspored arbitražnih taksi naveden u Odeljku C-8 Dodatnih postupaka. Za potraživanja koja premašuju 75.000 dolara, primenjivaće se Pravila AAA za komercijalnu arbitražu i relevantni rasporedi naknada za postupke radnji koje nisu kolektivna tužba.

AAA pravila dostupna su na www.adr.org ili pozivanjem broja 1-800-778-7879. Štaviše, ako vaša potraživanja ne prelaze 75.000 dolara i dali ste obaveštenje i pregovarali u dobroj veri sa Suparničkim Sony entitetom kao što je gore opisano, ako arbitar utvrdi da ste vi preovlađujuća strana u arbitraži, imaćete pravo da nadoknadite razumne advokatske honorare i troškove koje odredi arbitar, pored bilo kakvih prava na povraćaj istih prema kontrolnom državnom ili saveznom zakonu datim Suparničkom Sony entitetu ili vama.

Arbitar će doneti bilo koju odluku u pisanoj formi, ali neće morati da daje izjavu o razlozima osim ako to ne zatraži stranka. Odluka arbitra će biti obavezujuća i konačna, osim za bilo koje pravo na žalbu koje predviđa FAA, i može se uneti u bilo kom sudu koji ima nadležnost nad strankama u svrhu izvršenja.

Vi ili Suparnički Sony entitet možete pokrenuti arbitražu u okrugu San Mateo u Kaliforniji ili u okrugu Sjedinjenih Država u kojem živite. U slučaju da odaberete okrug vašeg prebivališta, Suparnički Sony entitet može preneti arbitražu u okrug San Mateo u slučaju da pristane da plati sve dodatne takse ili troškove koje imate kao rezultat promene lokacije kako je utvrđeno od strane arbitra.

Ako je bilo koja klauzula unutar ovog Odeljka 8 (osim klauzule o odricanju od kolektivne tužbe iznad) nezakonita ili neprimenljiva, ta klauzula će biti odvojena od Odeljka 8, a ostatku Odeljka 8 će biti data puna snaga i dejstvo. Ako se utvrdi da je klauzula o odricanju od kolektivne tužbe nezakonita ili nesprovodiva u celini, ceo ovaj Odeljak 8 će biti neizvodljiv i o sporu će odlučivati sud.

Ovaj Odeljak 8 važi za svaki raskid ovog Ugovora.

 

9. MERODAVNO PRAVO I MESTO ODRŽAVANJA

Ako živite u Japanu ili zemlji/oblasti koja se nalazi u Istočnoj Aziji ili Jugoistočnoj Aziji, ovaj Ugovor je vođen, tumačen i korišćen u skladu sa zakonima Japana, izuzev pravila o sukobu zakona. Svaki spor koji nastane po ili u vezi sa ovim Ugovorom biće podnet isključivo Okružnom sudu u Tokiju, Japan.

Ako živite u Evropi, Africi, Australiji i Okeaniji, na Bliskom istoku, u Indiji, Ukrajini ili Ruskoj Federaciji, ovaj Ugovor se rukovodi, tumači i tumači u skladu sa engleskim zakonom, ali ćete imati dodatnu zaštitu obaveznih zakona zemlji u kojoj živite.

Ako živite negde drugde, ovaj Ugovor je vođen, tumačen i korišćen u skladu sa zakonima države Kalifornije, izuzev pravila o sukobu zakona. Ako ste stanovnik Sjedinjenih Država, svaki spor koji ne podleže arbitraži i nije pokrenut na sudu za sporove male vrednosti mora da se vodi pred sudom nadležnom ili u Višem sudu države Kalifornije u okrugu San Mateo ili u Okružnom sudu Sjedinjenih Država za Severni okrug Kalifornije.

 

10. OPŠTA ZAKONSKA PRAVA

Vezani ste najnovijom verzijom ovog Ugovora. Da biste pristupili aktuelnoj verziji ovog Ugovora za štampanje, idite na https://www.playstation.com/legal/ssla-ps-vr2. Vaš kontinuirani pristup ili korišćenje Softvera će značiti da prihvatate najnoviju verziju ovog Ugovora.

Ako se bilo koja odredba ovog Ugovora smatra nevažećom, nezakonitom ili nesprovodljivom, na valjanost, zakonitost i sprovodljivost preostalih odredbi ovog Ugovora ne utiče ni na koji način. Potvrđujete da bi vaše kršenje ovog Ugovora prouzrokovalo nepopravljivu povredu SIE za koju novčana odšteta ne bi bila adekvatan pravni lek i da SIE ima pravo na pravičnu naknadu kao dodatak svim drugim pravnim lekovima koje može imati po zakonu.

Ovaj Ugovor predstavlja ceo ugovor između vas i SIE u vezi sa Softverom i zamenjuje sva ranija ili savremena shvatanja u vezi sa njegovim predmetom. Neostvarivanje i nikakvo kašnjenje u ostvarivanju bilo kog prava iz ovog Ugovora ne predstavlja odricanje od tog prava. SIE može ustupiti bilo koje od svojih prava po ovom Ugovoru, uključujući svoja prava na sprovođenje uslova ovog Ugovora, bilo kojoj SIE filijali.